Что такое апостиль и где его ставят

 

В этой статье вы найдете полезный материал про апостиль документов. Советы от бюро переводов "С полуслова". Звоните: 8(812)988-58-43. По российскому законодательству оформление апостиля — государственная услуга, которая предоставляется после уплаты пошлины. Сегодня ее размер составляет 2500 рублей. Дополнительные расходы, связанные с апостилем, могут включать затраты на услуги нотариуса и посредников.

Легализация документов в Москве

Стандартное время на проставление апостиля в Министерстве Юстиции РФ – 5 рабочих дней. На оформление апостиля, с учетом времени на нотариальное заверение, изготовление наборной копии документа и выполнение перевода, нужно заложить 6–7 рабочих дней.

Стоимость услуг бюро переводов Берг по апостилизации документов составляет 3800 руб. за документ (госпошлина включена).

Что такое апостиль и легализация документов?

Для того чтобы документ, выданный в одном государстве, приобрел юридическую силу на территории другого государства, необходимо легализовать его. Основные виды легализации документов – это консульская легализация и апостиль.

Легализация документов. Первый вид предполагает довольно сложную процедуру, в процессе которой документ заверяется сначала в органах страны, выдавшей документ (например, в Министерстве юстиции, архивно-информационном отделе ЗАГСа, Главном информационно-аналитическом центре МВД России и т.д., в зависимости от того, каким учреждением был выдан документ), потом в МИДе и, наконец, в консульстве той страны, где документ будет использоваться.

При этом каждый этап занимает 5–7 дней. В результате всех этих действий документ будет признан только в официальных органах той страны, консульство которой его заверило.

Апостиль документов. Второй вид – это процедура упрощенной легализации, которая была введена Гаагской конвенцией в 1961 году. Такая процедура называется апостилированием. Для нее не требуется заверять документ в МИДе и консульстве страны назначения, соответственно, процедура упрощается до одного этапа, и ее сроки сокращаются до недели.

Апостиль (фр. Apostille) – это свидетельство подлинности документа, специальный знак, который применяется в странах — участницах Гаагской Конвенции. Апостиль представляет собой штамп четко установленной формы.

Совет!Наличие этого штампа означает, что документ будет признан официальными органами во всех странах-участницах Гаагской Конвенции (их список довольно обширен).

Специалисты нашего бюро переводов дадут профессиональную консультацию по вопросам, связанным с легализацией документов и проставлением апостиля.

В каких случаях он необходим

Апостилирование может понадобиться в ряде случаев, среди которых наиболее распространенные это:

  1. поступление в учебные заведения и устройство на работу за рубежом
  2. участие в создании фирм
  3. заключение брака
  4. другие

При этом следует иметь в виду, что в одних и тех же ситуациях апостиль документов (или консульская легализация) могут требоваться, а могут и нет. И узнать это можно только в том органе, в который Вы собираетесь предоставить документ.

В нашей практике мы не раз сталкивались с ситуациями, когда студентам, подающим документы в вузы одной и той же страны, в разных институтах предъявляли разные требования к документам и наличию апостиля: где-то было необходимо предоставить просто перевод диплома, заверенный печатью бюро переводов или даже выдавшего диплом института, а где-то требовался нотариально заверенный перевод с апостилем.

Зачастую требуется апостилировать документы, которые подаются в органы регистрации актов гражданского состояния для заключения брака с иностранными гражданами. Но и здесь требования к документам и их апостилированию не всегда однозначны.

Мы сталкивались со случаями, например, когда в одинаковых ситуациях документы для заключения брака в Австралии требовалось апостилировать, а в Новой Зеландии – нет, хотя, как правило, требования этих двух стран очень схожи. Поэтому, четкий перечень требований организации, принимающей документы, очень важен.

На какие документы можно ставить

Апостиль может ставиться на оригинал документа, его нотариально заверенную копию или даже заверенный перевод. И это тоже зависит от каждой конкретной ситуации. Проставление апостиля на оригинал документа удобно, если он остается у Вас. При этом на всех последующих копиях документа будет отражено, что оригинал документа апостилирован.

Внимание!Так что, если Вам понадобится подавать документ в несколько различных учреждений, достаточно будет поставить апостиль один раз на оригинал и снять необходимое количество копий, что будет гораздо быстрее и дешевле. Но это не универсальное решение.

Во многих случаях требуется, чтобы на предоставляемом документе стоял оригинальный штамп апостиля, а не его копия, так что надо будет сначала сделать нотариально заверенную копию, а потом уже на нее ставить апостиль (очень часто делают именно так).

Поскольку суть апостиля состоит в том, что вышестоящий орган заверяет подлинность подписи должностного лица, на оригиналы некоторых документов, таких как справки из банка, справки из БТИ и других, апостиль поставить технически невозможно, потому что нет списков лиц, имеющих право подписи подобных документов, следовательно, их подпись нельзя удостоверить (в отличие от подписей нотариусов, руководителей отделов ЗАГС и т.д.).

Тем не менее, в некоторых ситуациях у Вас могут потребовать именно апостилированные справки. В таких случаях апостиль ставится на нотариально заверенную копию, при этом апостиль удостоверяет подлинность подписи заверившего копию нотариуса. Но Вы все равно получаете именно то, что Вам нужно – справку, заверенную апостилем.

Оформить апостиль документов

Легализация и апостилирование документов предполагает понимание массы тонкостей в зависимости от типа документов и требований, предъявляемых тем или иным государством.

Для того, что бы поставить апостиль, Вам потребуется передать оригинал документа в бюро переводов.

После того, как Вы предоставляете документ, мы оформляем у нотариуса копию (при необходимости), относим документ в министерство юстиции для проставления апостиля (а также в остальные инстанции в случае с консульской легализацией), выполняем перевод и заверяем его нотариально, так что на выходе Вы получаете документ, который будет иметь юридическую силу в той стране, где Вы собираетесь его использовать.

источник:

Апостиль документов что это такое, где сделать, кто делает

Апостилирование – это процесс легализации того или иного документа для его последующей подачи в представительство другой страны. Для чего нужен апостиль? Это своего рода штамп, который подтверждает подпись и печать человека, выдавшего его. Такие законодательные нормы были введены по решению Гаагской конвенции, прошедшей ещё в 1961 году.

Предупреждение!Кстати, устав ее был частично обновлен в 2002 году, по итогам включения в конвенцию новых стран и республик.

Зачем нужен апостиль? Без него документ попросту не будет иметь юридической силы в другой стране. Поэтому незаконное его использование будет считаться прямым нарушением норм, что повлечет за собой административную и уголовную ответственность со стороны предъявителя.

Также апостиль подтверждает подлинность того или иного документа старого образца.

Нужен ли апостиль на паспорт, военный билет, трудовую книжку, пенсионное удостоверение? Только в особых случаях, согласно нормам консульской легализации (к примеру, при подаче российских документов в министерство иностранных дел Германии).

Также следует заметить, что апостиль может ставиться исключительно представителем того министерства, которым был выдан документ.

В некоторых случаях для подтверждения легитимности справки или свидетельства может потребоваться двойной апостиль. Его главное отличие – апостиль ставится сначала на оригинал документа, затем документ переводится и заверяется нотариально, и на перевод ставится второй апостиль.

Сделать это в большинстве случаев можно самостоятельно, но процесс значительно затянется. Поэтому рекомендуется обращаться напрямую в бюро переводов. Это организации, с помощью которых можно получить апостиль в России на любые документы в самые краткие сроки.

Где и кто ставит апостиль? Этим занимается специальный отдел Минюста, МИД и Министерства образования.

Где ставится апостиль на документе? Непосредственно на документе или же на прикрепленном бланке (обязательно скрепляется в присутствии уполномоченного лица).

источник:


Зачем нужен апостиль?

Фото 2

В каждом государстве своя нормативно-правовая база, свои процедуры оформления и выдачи официальных документов, которые действительны лишь на территории своей страны. Для признания в одном государстве документа, выданного в другом, предусмотрены специальные международные процедуры: консульская легализация (основная форма) и оформление апостиля (упрощенная форма). Кроме того, в некоторых странах достаточно предоставить нотариальный перевод документа.

Что это такое — апостиль документов?

Апостиль документов — принятый в международном праве способ узаконить документы, выданные в 1 государстве, для их правового использования в другом государстве. Международно-правовым законодательным актом, регулирующим легализацию личных документов при помощи апостиля, является Гаагская конвенция, заключенная 5 мая 1961 года в Гааге. Конвенция открыта для присоединения к ней возжелавших этого стран.

Наша страна в лице СССР стала участницей Конвенции 17 апреля 1991 года. РФ приняла правопреемство от СССР в отношении обязательств, установленных Конвенцией, 31 мая 1992 года.

В соответствии с Гаагской конвенцией страны-участницы принимают на своих территориях правила об упрощенном порядке подтверждения законности документов при помощи апостиля. При этом к официальным документам в рамках задач, обозначенных Конвенцией, относятся:

  • документы, выданные органами власти государства, в том числе судебные, исполнительные акты и документы из прокуратуры;
  • административные свидетельства и справки (к примеру, свидетельства о рождении или смерти);
  • нотариальные документы;
  • государственные штампы и отметки (о регистрации, визы и пр.).

Между тем под правила конвенции не подпадают:

  • дипломатические или консульские акты;
  • документы, связанные с коммерческими или таможенными процедурами.

Каким нормативным актом урегулировано проставление апостиля в России?

Каким нормативным актом урегулировано проставление апостиля в России?

На территории Российской Федерации вопросы, касающиеся порядка проставления апостиля на документах, урегулированы в основном административными регламентами по предоставлению подобной услуги различными организациями. Среди них:

  • закон «О проставлении апостиля на российских официальных документах, подлежащих вывозу за пределы РФ» от № 330-ФЗ;
  • Административный регламент Минюста РФ, утвержденный приказом Министерства юстиции РФ от № 130;
  • Административный регламент МВД РФ, утвержденный приказом МВД России от № 625;
  • Административный регламент Федерального архивного агентства, утвержденный приказом Минкультуры РФ от № 566.

Для предоставления услуг по легализации документов о воинской службе и в образовательной сфере Правительством РФ дано поручение соответствующим организациям:

  • Министерству обороны — постановлением от № 523;
  • Министерству образования — постановлением от № 152.

Кроме указанных документов существуют методические рекомендации по предоставлению госуслуги по проставлению апостиля, утвержденные приказом Минюста РФ от № 8.

Как выглядит апостиль?        

Апостиль — стандартизированная форма с реквизитами для заполнения. Образец формы и реквизиты регламентированы Конвенцией. Способы проставления апостиля разнятся. В России пропечатывается прямоугольник, заверяемый печатью удостоверившего апостиль учреждения. В разных государствах могут использоваться сургучная печать, самоклеящиеся стикеры и другие варианты оформления апостиля. Различие форм и способов возможно, если не выходит за пределы допустимого Конвенцией.

Внешний вид апостиля и его содержание

Внешний вид апостиля и его содержание

В соответствии с Конвенцией апостиль должен иметь вполне определенный внешний вид. Он представляет собой квадрат со сторонами не менее 9 см. К Конвенции приложен образец апостиля, которого должны придерживаться страны-участницы.

Не знаете свои права? Подпишитесь на рассылку Народный СоветникЪ.
Бесплатно, минута на прочтение, 1 раз в неделю. Подписаться С условиями обработки персональных данных согласен

По своему содержанию апостиль также должен соответствовать стандарту, обозначенному в документе. Апостиль должен включать в себя:

  • название государства, в котором проставлен знак легализации;
  • личные данные и должность человека, подписавшего легализуемый документ;
  • название организации, которая выдала документ;
  • наименование города, где проставлен апостиль;
  • число, когда проставлен апостиль;
  • наименование организации, проставившей апостиль;
  • номер апостиля;
  • печать организации и подпись чиновника, проставившего апостиль.

Апостиль составляется на английском или французском языке (официальных языках Конвенции) либо на языке выдавшего его государства. При этом заголовок «Апостиль» всегда указывается на французском языке.

Устанавливая внешний вид и содержание апостиля, Конвенция ничего не говорит о форме выражения этого знака. В связи с этим способы проставления апостиля на документах в странах — участницах Конвенции отличаются. Апостиль может быть в виде штампов, печатей, стикеров, а также отдельного документа, скрепляемого с заверяемой бумагой при помощи клея, скрепок или колец. В России апостиль имеет вид штампа.

Что апостилировать: оригинал или копию документа?

Это зависит в первую очередь от типа документа, который нужно апостилировать, а во-вторых, от требований той страны и той инстанции, где будет предъявлен апостилируемый документ. Где-то принимают только оригиналы, где-то можно предоставить и нотариальные копии. Документы, статус которых не допускает любых пометок (паспорт, водительские права и другие), апостилируют исключительно в нотариально удостоверенных копиях.

Иногда требуется двойное апостилирование: первоначально оригинала документа, затем —нотариально удостоверенного перевода на язык принимающей страны. Это редкость, но некоторые страны принимают только такую форму.

Какие страны признают на своей территории легализацию документов при помощи апостиля?

Фото 3
Какие страны признают на своей территории легализацию документов при помощи апостиля?

К настоящему времени насчитывается порядка 135 стран — участниц Гаагской конвенции 1961 года. Среди них такие ожидаемые государства, как Франция, США, Великобритания, Германия, Нидерланды, а также достаточно экзотические страны типа Лесото, Гренады и Вануату.

К Гаагской конвенции по вопросам упрощенного порядка легализации на своих территориях документов других государств присоединились также все страны, входящие ранее в Советский Союз, кроме Туркменистана.

Таким образом, 135 стран и территорий — участниц Гаагской конвенции 1961 года взаимно признают на своих землях установление законности документов, выданных в другом государстве, при помощи апостиля.

Нужно добавить, что с рядом государств у России заключены договоры о взаимном признании госдокументов друг друга. Это означает, что в рамках подписанных договоров страны признают действующими на своей территории документы из другого государства без каких-либо дополнительных оформлений, в том числе путем проставления апостиля. К таким странам относится большинство стран — выходцев из СССР, а также Болгария, Израиль, Румыния, Хорватия, Чехия и другие. Всего 37 стран.

На какие документы ставится апостиль?

Перечень документов в общем виде определен самой Конвенцией — это официальные, административные, судебные, судебно-исполнительные документы, нотариальные акты и официальные пометки (регистрационные, визирующие, ненотариальное заверение подписи). Большее практическое значение имеет тот перечень, который определяется на уровне страны оформления документа и страны его представления.

В России апостилируются документы:

  • архивного характера происхождения: выписки, документы, копии из архивов;
  • об образовании: аттестаты, дипломы, свидетельства и т.п.;
  • нотариальные: удостоверенные нотариусом документы, их копии, переводы;
  • о регистрации актов гражданского состояния: свидетельство о рождении, смерти, браке, расторжении брака и т.д.;
  • уставные и регистрационные документы юрлиц: устав, свидетельство о регистрации, ИНН и прочие (только в нотариально заверенной копии);
  • документы, выданные судами, органами прокуратуры, МВД: решения судов, прокуратуры, справки о судимости (несудимости), реабилитации (дисквалификации);
  • другие официальные документы органов власти.

Перевод документов и срочный апостиль в Москве, полная консульская легализация документов

Проставление штампа “Апостиль” на документ всегда осуществляется на территории только той страны, в которой он был выдан и/или оформлен.В России возможно Апостилирование только документов, выданных на территории Российской Федерации или СССР в период его существования.

Внимание!Понятие «Легализация документа» включает в себя целый ряд строго определенных формальных процедур для наделения документа юридической силой на территории другого государства. Целью легализации документа, выданного в одной стране, является его действительность и возможность предъявления в государственных органах другой страны.

Легализация документов всегда необходима, когда документы предоставляются в государственные органы другой страны. Например, документ, который был выдан на территории России, имеет юридическую силу исключительно в Российской Федерации.

Здесь его можно предъявлять в различных госорганах, но для предоставления документа в официальные органы другого государства необходима его легализация.

Основным правилом легализации является то, что сама процедура легализации осуществляется исключительно на территории того государства, где документ был выдан либо оформлен.

Документ.ру предоставляет услуги по легализации документов, которые были выданы либо оформлены на территории России или СССР в период его существования.

Документы, выданные официальными органами других государств за пределами РФ, легализовать на территории Российской Федерации невозможно.

Общая схема процесса легализации документов выглядит следующим образом:

Легализация документа не требуется только в трех случаях:

  • когда учреждение, в которое вы представляете документ, не требует его легализации;
  • когда между Россией и государством, на территории которого вы планируете использовать документ, заключен двусторонний договор, отменяющий требование легализации;
  • когда легализация документа невозможна по причине его вида/типа/характера.

Во всех остальных случаях легализация документа для его отправки за рубеж обязательна.

Существует два основных вида легализации документов — проставление штампа “Апостиль” и консульская легализация. Выбор вида легализации в каждом конкретном случае зависит от страны назначения документа, т.е. страны, в официальные органы которой он будет впоследствии представлен.

Совет!Проставление штампа “Апостиль” (иногда данную процедуру также называют “упрощенная легализация” или “апостилирование”) применяется для отправки документа в страны, присоединившиеся к Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года, отменяющей требование консульской легализации и вводящей процедуру упрощенной легализации — проставление штампа “Апостиль”.

Упрощенной такая процедура называется именно потому, что, с одной стороны, апостилирование осуществляется достаточно быстро и только одним уполномоченным органом, а, с другой стороны, документ приобретает юридическую силу на территории всех стран, присоединившихся к Гаагской конвенции.

Если же страна, в которую вы готовите документ, не является участником Гаагской конвенции, необходима консульская легализация. Это более сложная процедура, включающая в себя удостоверение документа в органах Министерства юстиции РФ, органах МИД РФ, а затем в консульстве страны назначения в Российской Федерации.

При этом документ будет иметь юридическую силу на территории только той страны, отметка консульства которой на нем стоит.

Также выбор процедуры легализации может быть основан на типе документа, так как существует ряд документов, которые не подлежат ни консульской легализации, ни апостилированию.

В основном это касается коммерческих документов: договоров, инвойсов, коносаментов, различных товарораспорядительных документов и других документов, связанных с внешнеэкономической деятельностью, и для них существует отдельная процедура — легализация документа в Торгово-промышленной палате РФ, а затем в консульстве страны назначения.

Более подробную информацию о консульской легализации и легализации в Торгово-промышленной палате РФ Вы найдете на сайте .

Дополнительно обращаем ваше внимание на следующие обстоятельства:

  1. Многие страны, не являющиеся участниками Гаагской конвенции, тем не менее в ряде случаев принимают документы, содержащие штамп “Апостиль”;
  2. Иногда, в случае присоединения новой страны к Гаагской конвенции, ряд стран-участниц не признают такого присоединения и не принимают документы, исходящие из вновь присоединившейся страны и содержащие штамп “Апостиль”. Присоединение России к Гаагской конвенции признано всеми странами-участницами.

В любом случае самым важным источником достоверной информации является организация, в которую в конечном счете документ будет представлен. Всегда выясняйте требования заранее.

Предупреждение!В большинстве случаев проставление штампа “Апостиль” осуществляется на копии документов, удостоверенные нотариально (это могут быть копии личных документов: свидетельств о рождении, смерти, заключении брака, расторжении брака, дипломов, аттестатов и пр., а также копии учредительных документов юридических лиц — уставов, учредительных договоров, свидетельств о постановке на учет в налоговых органах и пр., а также многие другие документы) или на документы, оформленные у нотариуса (например, доверенности, согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.).

В вышеуказанных случаях проставление штампа “Апостиль” осуществляется органами юстиции РФ по территориальному принципу: документы, оформленные нотариусами определенного региона, могут быть апостилированы только в управлении юстиции такого региона.

Документ.ру оказывает услуги проставления штампа “Апостиль” в Главном управлении Министерства юстиции города Москвы и Московской области, соответственно а так же ограниченного круга документов, удостоверенных нотариусами других регионов Российской Федерации в Департаменте международных отношений Министерства юстиции РФ.

Кроме того, штамп “Апостиль” может быть проставлен и на оригиналы документов, выданных различными государственными органами.

Проставление штампа “Апостиль” на оригиналы образовательных документов, выданных на территории Российской Федерации, а также на территории РСФСР в период существования СССР, осуществляется органами Министерства образования РФ. При этом территориальный признак не принимается во внимание — документ может быть выдан в любом городе/регионе Российской Федерации (или РСФСР в период существования СССР).

Проставление штампа “Апостиль” на оригиналы справок о наличии (отсутствии) судимости и (или) факта уголовного преследования, либо о прекращении уголовного преследования, осуществляется органами Министерства внутренних дел РФ.

Справки выдаются и апостилируются по территориальному признаку, однако, в г. Москве возможно оказание данных услуг как гражданам из других регионов, так и без прописки.

Проставление штампа “Апостиль” на оригиналы документов, выданных органами ЗАГС, осуществляется по территориальному принципу — документы, выданные органами ЗАГС определенного региона апостилируются в объединенном архиве ЗАГС такого региона.

Внимание!Документ.ру оказывает услуги проставления штампа “Апостиль” на оригиналы образовательных документов и справок о наличии (отсутствии) судимости, выданные в любом регионе России и на оригиналы документов ЗАГС, выданные органами ЗАГС г. Москвы и Московской области.

В большинстве стран мира, за редкими исключениями, действует универсальное правило — официальные органы принимают к рассмотрению только документы, исполненные на государственном языке своей страны. И это означает, что перевод документа потребуется в любом случае.

Однако переводить документ перед его легализацией совсем не обязательно — документ можно перевести до легализации, и легализовать его уже вместе с переводом, а можно легализовать документ “как есть”, т.е. на русском языке, и перевести уже после легализации либо в России, либо в стране назначения.

Выбор конкретного варианта зависит от требований, предъявляемых официальными органами, в которые документ будет представлен.

При невозможности получить полную информацию о требованиях принимающей стороны, Документ.ру, основываясь на большом опыте легализации различных документов, рекомендует своим клиентам и придерживается в своей работе следующих принципов:

  1. консульская легализация документа осуществляется после его перевода на иностранный язык и нотариального удостоверения такого перевода, поскольку отдельные консульские учреждения зарубежных государств на территории РФ отказывают в удостоверении документа по причине отсутствия перевода на государственный язык своей страны;
  2. проставление штампа “Апостиль” осуществляется на сам документ на русском языке без перевода, поскольку перевести уже апостилированный документ на иностранный язык в дальнейшем не составит никакого труда — это можно сделать как на территории России, в том числе в Документ.ру, так и на территории страны назначения документа.

Вышеуказанные принципы являются лишь рекомендацией, используемой “по умолчанию”, однако если требования учреждения, в которое Вы планируете представить документ, отличаются от вышеуказанного, мы сделаем так, как требует такое учреждение.

За годы работы мы максимально отладили и упростили процедуру оформления, обработки и выполнения запросов на легализацию документов, и в настоящее время мы предлагаем простой способ выполнения заказа, состоящий из 5 шагов:

Шаг 1. Рассмотрение документа и подтверждение возможности легализации. Существуют особые правила оформления документов, представляемых для легализации. Кроме того, не все виды документов могут быть легализованы, поэтому для подтверждения возможности легализации документа, нам необходимо его увидеть.

Отправьте документ нам по факсу или электронной почте, или привезите его лично в офис нашей компании для рассмотрения.

По теме: Сбербанк валютный счет для физических лиц: виды валютных счетов?

Несмотря на то, что специальные сотрудники Документ.ру, ответственные за легализацию, обладают полной информацией обо всех особенностях оформления документов, в некоторых случаях может потребоваться консультация в государственных органах, которую мы произведем самостоятельно и незамедлительно сообщим вам о результатах.

Шаг 2. Передача заказа в Документ.ру. После подтверждения возможности легализации менеджер по работе с клиентами договориться с Вами об удобном времени встречи в офисе нашей компании для передачи документа и оплаты услуг.

Совет!В случае невозможности личной встречи по причине географической удаленности Вы можете прислать нам документ по почте.

Шаг 3 (необязательный). Перевод документа на иностранный язык и нотариальное удостоверение такого перевода. Для легализации могут быть предоставлены документы как на русском языке (“как есть”), так и с нотариально удостоверенным переводом на иностранный язык.

Документ.ру оказывает услуги профессионального перевода с/на иностранные языки, и мы готовы осуществить перевод ваших документов в случае необходимости. Подробную информацию об услугах перевода вы найдете на .

Шаг 4. Передача документа на легализацию. Документ передается в соответствующие государственные органы Российской Федерации для осуществления легализации.

Шаг 5. Передача легализованного документа заказчику. Как только процедура завершена и легализованный документ получен сотрудником Документ.ру, менеджер по работе с клиентами, принявший заказ, свяжется с вами и договорится об удобном для вас времени встречи для передачи легализованного документа.

В некоторых случаях может потребоваться передача документа в государственные органы на рассмотрение и определение возможности легализации. Такие случаи редки, и срок такого рассмотрения обычно составляет не более 2–3 рабочих дней.

По результатам рассмотрения государственный орган любо подтверждает возможность легализации, либо указывает на недостатки документа, устранение которых позволит осуществить легализацию. В отдельных случаях может быть полностью отказано в легализации, обычно, с объяснением причин.

источник:

Вопросы и ответы

Собираемся заключить брак в консульстве РФ в Словакии, необходимо потом будет проставить апостиль на свидетельство о браке. В консульстве сказали, что апостиль они проставить не могут. Значит, придется лететь в Москву? И проставят ли в Москве апостиль на документ, выданный за границей, хоть и в консульстве?

Эксперт:

В соответствии с Гаагской конвенцией дипломатические и консульские учреждения НЕ ПРОСТАВЛЯЮТ АПОСТИЛЬ, а выдаваемые ими документы (справки и др.) должны признаваться в стране, где они выданы, без проставления апостиля. Апостиль может быть проставлен только в той стране, в которой документ был первоначально выдан. Это значит, например, что российское свидетельство о браке может быть апостилировано только в России.

Эксперт:

Если вы брак заключаете в консульстве РФ, то никакой апостиль не требуется для территории РФ. Если вам нужно его предъявлять в Словакии, то апостиль вам проставлять здесь в РФ и далее там в Словакии делать нотараильный перевод

как мне поставить апостиль на свидетельство о рождении, выданное в Свердловской области? прописана в Саратовской области, родители на данный момент проживают там же, помочь не могут. нахожусь на территории Португалии.

Эксперт:

нотариальные действия за границей выполняют консульские учреждения РФ.

обращайтесь туда, если свидетельство о рождении российское.

если свидетельство о рождении иностранное, обращайтесь к иностранным нотариусам

Эксперт:

Уважаемая Оксана!

Порядок консульской легализации документов урегулирован приказом МИДа от 18.06.2012 № 9470.

Вам необходимо обратиться в российской консульство на территории страны пребывания и представить следующие документы:

заявление (форму прилагаю)

документ, удостоверяющий личность;

документ, подтверждающий оплату консульского сбора (30$) и сбора в счет возмещения фактических расходов;

документ, подлежащий консульской легализации.

В приеме российских официальных документов для предоставления государственной услуги отказывается, если документы:

предназначены для использования в странах — участницах Гаагской

конвенции от 5 октября 1961 года, отменяющей требования легализации иностранных официальных документов;

не предназначены для вывоза за границу в соответствии с Законом СССР от 24 июня 1991 г. N 2261-1 «О порядке вывоза, пересылки и истребования личных документов советских и иностранных граждан и лиц без гражданства из СССР за границу»;

не подлежат легализации в соответствии с международными договорами Российской Федерации, участниками которых является Российская Федерация и государство, в котором будет представляться документ;

противоречат законодательству Российской Федерации или могут по своему содержанию нанести вред интересам России, или содержат сведения, порочащие честь и достоинство граждан;

на представленных документах подпись должностного лица и оттиск печати не соответствуют имеющимся в Министерстве образцам (или отсутствуют среди имеющихся в Министерстве образцов);

не содержат реквизитов, наличие которых является обязательным (номер, дата, подпись, печать);

не содержат удостоверительной надписи Министерства юстиции Российской Федерации (на документах, удостоверенных, выданных или засвидетельствованных нотариусами Российской Федерации);

содержат подчистки либо приписки, зачеркнутые слова и иные неоговоренные исправления, исполнены карандашом;

не являются четкими и ясными, а подписи должностных лиц и оттиски печати, содержащиеся на документах, — отчетливыми;

объем которых превышает один лист — не прошиты, не пронумерованы и не скреплены печатью.

Где можно поставить апостиль,выданный во франции,если нет возможности выехать за пределы РФ? Из-за апостиля не могу оформить детские пособия и мат капитал.

Эксперт:

Елена!

Документы, выданные во Франции, признаются органами власти и судами РФ только в том случае, если они прошли процедуру легализации в виде апостилирования с дальнейшим переводом на русский язык и заверения перевода нотариусом. Французский документ, заверенный таким образом, имеет в России такую же юридическую силу, как и документ, выданный государственными органами РФ.

Россия и Франция являются членами Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года. Данная конвенция позволяет проводить упрощенную процедуру легализации документов – апостилирование.

Удачи!

Нужно ли проставлять апостиль на украинских документах о том что гражданин не состоит в браке для принятия их в России.

Эксперт:

Апостиль не ставится в украинских документах в России. Достаточно будет для принятия в местном отделении ЗАГС получить справку о семейном состоянии

Форма и порядок заключения брака на территории РФ устанавливаются российским законодательством. В России брак может быть заключен только в органах ЗАГС, в том числе и тогда, когда один из будущих супругов — иностранный гражданин (ст. 10 СК РФ).
Лица, желающие вступить в брак, подают заявление в орган ЗАГС на территории РФ, осуществляющий регистрацию брака с иностранными гражданами. Заявление может быть подано не только в письменной, но и в электронной форме через Единый портал госуслуг (ст. 11 СК РФ; ст. 24, п. 1 ст. 26 Закона от 15.11.1997 N 143-ФЗ).

Примечание. В Москве брак с гражданами дальнего зарубежья можно зарегистрировать во Дворце бракосочетания N 4.

Вместе с заявлением о заключении брака лица, вступающие в брак, должны предъявить (ст. 26 Закона от 15.11.1997 N 143-ФЗ):
— документы, удостоверяющие личность каждого из них. Документ, удостоверяющий личность иностранного гражданина, должен быть снабжен заверенным переводом на русский язык;
— квитанцию об уплате госпошлины в размере 350 руб. (пп. 1 п. 1 ст. 333.26 НК РФ);
— разрешение на вступление в брак до достижения брачного возраста, если будущий супруг — российский гражданин является несовершеннолетним;
— справку о том, что иностранный гражданин не состоит в браке. Справку выдает компетентный орган иностранного государства (посольство (консульство));
— документ о прекращении предыдущего брака, если один из супругов ранее состоял в браке.
Если иное не установлено международным договором РФ, все документы о семейном положении иностранца должны быть легализованы и снабжены заверенным переводом на русский язык.
Перевод документов на русский язык заверяют или консульство (посольство) государства, гражданином которого является будущий супруг, или министерство иностранных дел, или иной компетентный орган этого государства либо нотариус (ст. 27 Закона от 05.07.2010 N 154-ФЗ).
Условия заключения брака на территории РФ определяются для каждого из лиц, вступающих в брак, законодательством государства, гражданином которого лицо является в момент заключения брака (ст. 156 СК РФ).

Обратите внимание!

Для признания действительными браков, заключенных иностранными гражданами в РФ, на территории стран, гражданами которых они являются, необходимо соблюдение законодательства иностранного государства. Чтобы избежать возможных негативных последствий, настоятельно рекомендуем до заключения брака с иностранным гражданином обратиться за консультацией к специалисту в области семейных и брачных отношений. Он поможет разобраться с нюансами законодательства иностранных государств, позволяющими признать ваш брак действительным в любом государстве.
azbuka.consultant.ru/cons_doc_PBI_200053/
Эксперт:

Да, нужен апостить в соответствии со ст. 13 Федерального закона «Об актах гражданского состояния» от 15.11.1997 N 143-ФЗ:

Статья 13. Признание действительными документов о государственной регистрации актов гражданского состояния и удостоверение таких документов

1. Документы, выданные компетентными органами иностранных государств в удостоверение актов гражданского состояния, совершенных вне пределов территории Российской Федерации по законам соответствующих иностранных государств в отношении граждан Российской Федерации, иностранных граждан и лиц без гражданства, признаются действительными в Российской Федерации при наличии их легализации, если иное не установлено международным договором Российской Федерации.
2. В случаях, установленных международными договорами Российской Федерации, официальные документы, выданные компетентными органами Российской Федерации в подтверждение фактов государственной регистрации актов гражданского состояния или их отсутствия, удостоверяются путем проставления на таких документах апостиля органом исполнительной власти субъекта Российской Федерации, в компетенцию которого входит организация деятельности по государственной регистрации актов гражданского состояния.

Источники

Использованные источники информации.

  • http://kredityvopros.ru/%d1%87%d1%82%d0%be-%d1%82%d0%b0%d0%ba%d0%be%d0%b5-%d0%b0%d0%bf%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b8%d0%bb%d1%8c-%d0%b4%d0%be%d0%ba%d1%83%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d1%82%d0%be%d0%b2.html
  • https://www.apostil-perevod.ru/news/chto-takoe-apostil-sut-apostilya
  • https://nsovetnik.ru/apostil/chto_takoe_apostil_dokumentov_i_zachem_on_nuzhen/
0 из 5. Оценок: 0.

Комментарии (0)

Поделитесь своим мнением о статье.

Ещё никто не оставил комментария, вы будете первым.


Написать комментарий